Tmavý plynový trubkový infrazářič Helios
Rozměry v mm, hmotnosti v kg.
Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady tmavých plynových trubkových infrazářičů HELIOS (dále jen infrazářičů). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky.
I. VŠEOBECNĚ
1. Popis
1.1. Infrazářiče HELIOS výkonové třídy 10,20,30,40 (jednostupňové a dvoustupňové) a 33,50 (dvoustupňové) jsou tmavé plynové trubkové infrazářiče, určené pro ekologické vytápění hal.
Kategorie spotřebičů - II2H3P, II2H3B/P, provedení B22, C12, C32.
Hodnota emise NOX 3 (dle ČSN EN 416-1/A1).
Běžným provozním palivem infrazářičů HELIOS je:
- zemní plyn – ZP (G20)
- propan – P (G31)
- propan-butan – PB (G31/G30)
1.2. Infrazářiče HELIOS ve standardním provedení jsou určeny pro instalaci do prostředí chráněných proti povětrnostním vlivům třídy 3K3 dle ČSN EN 60721-3-3 s rozsahem teplot 0° až +35 °C, pro prostory BNV dle ČSN EN 1127-1 a prostředí AA4 dle ČSN 33 2000-3.
Infrazářiče HELIOS jako uzavřený spotřebič v provedení C lze instalovat kromě prostorů normálních dle kategorizace normy ČSN 33 2000-3, článek 32, po posouzení také v prostorách určených k odstavování a údržbě vozidel (ČSN 06 1008, čl. 7.2).
V jednotlivých, řadových a hromadných garážích (v prostorách stání a vnitřních komunikací pro vozidla) nebo v garážích pro motorová vozidla k dopravě hořlavých kapalin a v provozních místnostech čerpacích stanic pohonných hmot s výdejnými stojany nesmějí být infrazářiče instalované (ČSN 06 1008, čl. 7.1 a 7.3). Infrazářiče nelze také instalovat v místech s možným rizikem požáru nebo výbuchu nebo s vysokým obsahem hořlavých prachů.
2. Provedení
Infrazářiče se vyrábějí ve dvou variantách dle typu hořákové skříně:
- 10,20,30,40 – oddělená hořáková a odtahová skříň
- 33,50 – společná hořáková a odtahová skříň
2.1. Infrazářiče výkonové třídy 10,20,30 a 40.
Dodávají se v několika konstrukčních provedeních, odlišujících se výkonem a provedením hořákové skříně, konstrukcí reflektoru a tvarem topné trubice.
2.1.1. Dle hořákové skříně
• Infrazářiče jednostupňové U, I nebo dvoustupňové UD, ID. Řízení atmosférického hořáku je jednostupňové nebo dvoustupňové. Infrazářič s jednostupňovým hořákem pracuje v režimu zapnuto – vypnuto, infrazářič s dvoustupňovým hořákem pracuje v provozním režimu vypnuto – snížený výkon – plný výkon.
K hlavním výhodám dvoustupňového řízení hořáku patří snížení četnosti zapnutí hořáku během topné sezóny, rovnoměrnější výsledná teplota ve vytápěném prostoru a snížení spotřeby energie.
• Otevřený nebo uzavřený plynový spotřebič ve smyslu ČSN 06 1008.
Základní provedení hořákové skříně - otevřený plynový spotřebič - přívod spalovacího vzduchu z vytápěného prostoru otvorem v horním plášti hořákové skříně.
Speciální provedení hořákové skříně s hrdlem pro přisávání spalovacího vzduchu - uzavřený plynový spotřebič - přívod spalovacího vzduchu z venkovního prostředí. Speciální provedení hořákové skříně je vyráběno s hrdlem v horní části hořákové skříně. Na toto hrdlo se připojí vzduchotechnické potrubí.
2.1.2. Dle konstrukce reflektoru
Neizolované: |
stropní infrazářiče - označení U, UD, I, ID |
| nástěnné infrazářiče - označení U/15, UD/15, I/15, ID/15 |
Izolované: |
stropní infrazářiče - označení U+, UD+, I+, ID+ |
| nástěnné infrazářiče - označení U/15+, UD/15+, I/15+, ID/15+ |
2.1.3. Dle tvaru topné trubice
- s vratnou topnou trubicí - označení U, UD
- jednotrubkové (lineární) - označení I, ID.
Topné trubice plynových infrazářičů jsou buď ve tvaru U, kdy rozložení teplot po délce zářiče je téměř rovnoměrné, nebo ve tvaru I, kdy je nutno uvažovat s klesající teplotou po délce.
2.2. Infrazářiče výkonové třídy 33 a 50.
Dodávají se pouze v provedení UD a UD+, s vratnou topnou trubicí, s neizolovaným nebo izolovaným reflektorem a dvoustupňovým řízením hořáku.
2.3. Údaje pro objednávku:
HELIOS x x – x x x x x TPM 049/05
HELIOS |
x x |
– |
x |
x |
x |
x |
x |
TPM 049/05 |
| |
výkonová řada
10,20,30,40,33,50 |
|
tvar topné trubice
U
I* |
řízení hořáku
D dvoustupňové
jednostupňové* |
naklonění reflektoru
/15 15°*
0° |
izolace zrcadel
+ izolovaný
neizolovaný |
plyn
ZP zemní plyn (G20)
P propan (G31)
PB propan, propan-butan (G31/G30) |
technické podmínky |
* pouze u výkonové řady 10,20,30,40
Příklad označení pro objednávku:
HELIOS 30–UD+ ZP TPM 049/05
Plynový trubkový infrazářič HELIOS, výkonová řada 30, tvar topné trubice U, dvoustupňové řízení hořáku, naklonění reflektoru 0°, izolace zrcadla, palivo ZP.
II. TECHNICKÉ ÚDAJE
3. Technické parametry, hmotnosti
Tabulka 1: Technické parametry
Technické parametry - plynový trubkový infrazářič HELIOS |
Velikost, typ |
10-ID |
10-UD |
20-ID |
20-UD |
30-ID |
30-UD |
40-ID |
40-UD |
33-UD |
50-UD |
Tepelný příkon jmenovitý [kW] |
G20 - ZP
G31 - P
G31/G30 - PB |
12,5 |
12,5 |
24,0 |
21,5 |
36,5 |
33,0 |
42,0 |
41,0 |
36,0 |
49,5 |
Tepelný příkon minimální [kW] |
G20 - ZP
G31 - P
G31/G30 - PB |
7,5 |
7,5 |
12,5 |
12,5 |
19,5 |
19,5 |
24,0 |
24,0 |
20,0 |
28,5 |
El. připojení [V/ Hz] |
230/50 |
El. příkon [W] |
100 |
Jištění [A] |
4 |
Stupeň krytí |
IP 40 |
Provozní tlak |
G20 – ZP [kPa] |
1,7 – 2,6 |
G31 - P [kPa] G31/G30 - PB [kPa] |
2,8 – 4,8 |
Připojení plynu |
1/2“ |
3/4“ |
Spotřeba plynu při jmenovitém příkonu |
G20 – ZP [m3.h-1] |
1.26 |
1.26 |
2.51 |
2.26 |
3.84 |
3.46 |
4.33 |
4.27 |
3,75 |
5,47 |
G31 - P [kg.h-1]
G31/G30-PB [kg.-1] |
0.91 |
0.91 |
1.81 |
1.63 |
2.74 |
2.48 |
3.11 |
3.09 |
2,66 |
3,94 |
Spotřeba plynu při minimálním příkonu |
G20 – ZP [m3.h-1] |
0,75 |
0,75 |
1,32 |
1,32 |
2,07 |
2,07 |
2,50 |
2,50 |
2,31 |
3,1 |
G31 - P [kg.h-1]
G31/G30- PB [kg.-1] |
0,58 |
0,58 |
1,12 |
1,12 |
1,71 |
1,71 |
2,16 |
2,16 |
1,47 |
2,14 |
Průměr trysky |
G20 – ZP [mm] |
3,0 |
4,0 |
5,0 |
5,5 |
5,0 |
6,4 |
G31 – P [mm]
G31/G30 - PB [mm] |
2,0 |
3,0 |
3,5 |
4,0 |
3,4 |
4,2 |
Tlak na trysku při jmenovitém příkonu |
G20 – ZP [kPa] |
1,0 |
1,0 |
1,1 |
1,0 |
1,15 |
1,0 |
1,15 |
1,05 |
1,15 |
0,9 |
G31 - P [kPa]
G31/G30 - PB [kPa] |
1,7 |
1,7 |
1,4 |
1,2 |
1,7 |
1,4 |
1,35 |
1,3 |
1,95 |
2,1 |
Tlak na trysku při minimálním příkonu |
G20 – ZP [kPa] |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,4 |
0,3 |
0,3 |
G31 - P [kPa]
G31/G30 - PB [kPa] |
0,75 |
0,75 |
0,55 |
0,55 |
0,7 |
0,7 |
0,65 |
0,65 |
0,6 |
0,6 |
Délka infrazářiče [m] |
7 |
3,8 |
10 |
5,3 |
13 |
6,8 |
16 |
8,3 |
9,3 |
13,2 |
Pro infrazářiče HELIOS jednostupňové platí pouze hodnoty jmenovitého tepelného příkonu.
Tabulka 2: Hmotnosti [kg]
Hmotnosti - plynový trubkový infrazářič HELIOS |
Velikost, typ |
10-ID |
10-UD |
20-ID |
20-UD |
30-ID |
30-UD |
40-ID |
40-UD |
33-UD |
50-UD |
Hmotnost [kg] |
74 |
71 |
104 |
98 |
133 |
122 |
164 |
147 |
200 |
263 |
Velikost, typ |
10-ID+ |
10-UD+ |
20-ID+ |
20-UD+ |
30-ID+ |
30-UD+ |
40-ID+ |
40-UD+ |
33-UD+ |
50-UD+ |
Hmotnost [kg] |
100 |
88 |
144 |
123 |
186 |
155 |
229 |
188 |
240 |
331 |
Velikost, typ |
10-ID/15 |
10-UD/15 |
20-ID/15 |
20-UD/15 |
30-ID/15 |
30-UD/15 |
40-ID/15 |
40-UD/15 |
33-UD/15 |
50-UD/15 |
Hmotnost [kg] |
82 |
75 |
112 |
104 |
141 |
130 |
184 |
157 |
- |
- |
Velikost, typ |
10-ID/15+ |
10-UD/15+ |
20-ID/15+ |
20-UD/15+ |
30-ID/15+ |
30-UD/15+ |
40-ID/15+ |
40-UD/15+ |
33-UD/15+ |
50-UD/15+ |
Hmotnost [kg] |
112 |
94 |
156 |
132 |
210 |
167 |
259 |
203 |
- |
- |
4. Rozměry
Obr. 1: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-U, 10 až 40-UD
|
|
Obr. 2: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-U/15, 10 až 40-UD/15
|
|
Obr. 3: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-U+, 10 až 40-UD+
|
|
Obr. 4: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-U/15+, 10 až 40-UD/15+
|
|
Obr. 5: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 33-UD, 50-UD
|
|
Obr. 6: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 33-UD+, 50-UD+
|
|
Obr. 7: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-I, 10 až 40-ID
|
|
Obr. 8: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-I /15, 10 až 40-ID /15
|
|
Obr. 9: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-I+, 10 až 40-ID+
|
|
Obr. 10: Průřez reflektorem infrazářiče HELIOS 10 až 40-I/15+, 10 až 40-ID/15+ |
|
Obr. 11:
HELIOS 10-U
HELIOS 10-UD
|
Obr. 12:
HELIOS 20-U
HELIOS 20-UD
|
Obr. 13:
HELIOS 30-U
HELIOS 30-UD
|
Obr. 14:
HELIOS 40-U
HELIOS 40-UD
|
 |
Obr. 15: HELIOS 33-UD
|
Obr. 16: HELIOS 50-UD
|
|
|
Obr. 17:
HELIOS 10-I
HELIOS 10-ID
|
Obr. 18:
HELIOS 20-I
HELIOS 20-ID
|
Obr. 19:
HELIOS 30-I
HELIOS 30-ID
|
Obr. 20:
HELIOS 40-I
HELIOS 40-ID
|
 |
Obr. 21: Poloha hořákové a odtahové skříně HELIOS 10, 20, 30, 40 |
 |
Obr. 22: Poloha vstupního a výstupního hrdla HELIOS 33, 50 |
|
5. Popis funkce infrazářiče HELIOS
- Provoz infrazářiče je řízen automatikou, umístěnou v hořákové skříni. Je-li v hořákové skříni osazen diferenční tlakový spínač (plynový manostat), který hlídá provozní tlak plynu v rozvodu, je napájení vedeno přes tento spínač. Není-li požadovaný tlak plynu v rozvodu, infrazářič je nefunkční.
- V případě, že infrazářič je vybaven plynovým manostatem a tlak plynu v rozvodu je v pořádku, tak po připojení na el. síť se nejdříve automaticky zkontroluje startovací poloha vzduchového manostatu a uvede se do činnosti odtahový ventilátor.
- Po rozběhu ventilátoru a následném vyvolání podtlaku v hořákové komoře se sepne diferenční vzduchový manostat, který snímá tlakovou diferenci vzduchu vyvolanou odtahovým ventilátorem.
- Sepnutím manostatu začíná běžet provětrávací čas (cca 40 s), který slouží k provětrání odtahového potrubí spalin a vlastní topné trubice.
- Po uplynutí provětrávací doby je otevřen elektromagnetický zdvojený ventil a do hořáku je vpuštěn plyn. Součastně je automatikou uvedeno do provozu zapalovací zařízení.
- Zapálení plynové směsi v hořáku zaregistruje ionizační elektroda.
- V případě, že unikající plynná směs v hořáku není zapálena do 5 s, je zařízení uvedeno do poruchového stavu - rozsvítí se kontrolka ,,PORUCHA“ a ventil přívod plynu uzavře.
- Opětný start je možný po odblokování stavu poruchy, dle použité automatiky buďto odpojením a zpětném připojení k elektrické síti, nebo stisknutím tlačítka „RESET“ na ovládací skříni.
- Po uvedení hořáku do provozu a zapálení plynné směsi se rozsvítí kontrolka „PROVOZ“.
6. Instalace
6.1 Všeobecně
Infrazářiče musí být instalovány v souladu s platnými normami a předpisy.
V těžkých a prašných provozech se doporučuje instalace přisávání vzduchu pro spalování z venkovního prostředí.
Instalace infrazářiče v místech s možným rizikem výbuchu (např. sklady benzínu, rozpouštědel, místa s výskytem par chlóru, trichloretylenu, perchloru, nebo místa s vysokým obsahem hořlavých prachů, dřevěných pilin, atd.), musí být posouzena příslušnými orgány dle platných předpisů.
Použití zářičů v korozivním prostředí je zakázáno!
Instalace zařízení musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem k tomu způsobilým dle pokynů výrobce a platných norem (ČSN 06 1008, ČSN EN 416-1, ČSN 33 2000, ČSN 38 6420, TPG 704 01).
Za škody způsobené neodbornou instalací výrobce nenese odpovědnost.
6.2. Zásady instalace:
a) Podmínky pro připojení infrazářičů na plynový rozvod a elektrickou síť jsou uvedeny v kapitole 7.1. a 7.2.
b) Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat normu ČSN 73 4201. Příklady typové instalace jsou uvedeny v kapitole 7.3. Množství spalovacího vzduchu pro infrazářiče musí odpovídat TPG 704 01.
c) Výška zavěšení infrazářičů se stanoví dle výpočtového programu Hefaistos společnosti Mandík, a.s.
d) Minimální prostor pro instalaci infrazářiče:
- Instalace infrazářiče musí být provedena tak, aby zůstal zachován dostatečný prostor pro seřízení a servis.
e) Pro určení bezpečné vzdálenosti infrazářičů a spalinovodů od povrchu stavebních hmot platí ČSN 06 1008.
6.3. Minimální bezpečné vzdálenosti infrazářičů od stěn, stropů a hořlavých předmětů
Obr. 23: Provedení bez izolace |
Obr. 24: Provedení s izolací |
 |
Obr. 25: Infrazářiče HELIOS 10 až 40-U, 10 až 40-UD |
 |
Obr. 26: Infrazářiče HELIOS 33-UD, 50-UD |
 |
Obr. 27: Infrazářiče HELIOS 10 až 40-I, 10 až 40-ID |
|
Povrchová teplota sálavé trubice dle typu infrazářiče dosahuje cca 500°C.
Teplota spalin na výstupu z ventilátoru dosahuje dle typu až 200 °C.
6.4. Zvláštní případy instalace
Při montáži zářiče nad dráhu mostového jeřábu je nutno počítat s ochranou el. instalace jeřábu před nadměrným osáláním. V případě instalace v tělocvičnách doporučujeme montáž ochranné sítě - lze objednat u společnosti Mandík, a.s.
Při paletovém skladování je nutno dbát na dodržování bezpečné vzdálenosti od hořlavých předmětů.
Při montáži vnějšího přisávání je nutné zabezpečit, aby vstupní otvor nebyl umístěn v místě, kde by mohlo dojít k ucpání, případně nasání znečištěného vzduchu (spalinami, výbušným prachem, hořlavými plyny, atd.).
6.5. Způsoby zavěšení
Infrazářiče se zavěšují na patřičně dimenzovanou konstrukci pomocí řetízků a karabin, případně lanek nebo závitových tyčí.
Dle obrázku je nutno zajistit vhodným způsobem (alespoň na dvou závěsných místech) infrazářič tak, aby nemohlo dojít k jeho přetočení.
Vzhledem k teplotní dilataci se infrazářič nesmí instalovat napevno na nosnou konstrukci.
Obr. 28: Příklad zavěšení |
|
|
|
7. Hygienické posouzení
7.1. Využití software
Hygienické posouzení projekčního řešení vyhotoví společnost MANDÍK a.s. zdarma.
7.2. Výpočet
Základní kriteria pro vyhodnocení mikroklimatických parametrů vnitřního prostředí:
Operativní teplota vzduchu to (°C)
Relativní vlhkost vzduchu φ (%)
Rychlost proudění vzduchu va (m.s-1)
Pomocné veličiny pro stanovení základních kriterií:
Teplota vzduchu ta (°C) – teplota v okolí lidského těla. Střední radiační teplota tr (°C) (účinná teplota okolních ploch) – rovnoměrná teplota pomyslného vymezeného prostoru, ve kterém se přenos radiačního tepla z lidského těla rovná přenosu radiačního tepla ve skutečném nerovnoměrném prostoru.
Výsledná teplota vzduchu tg (°C) – teplota měřená kulovým teploměrem, zahrnuje vliv současného působení teploty vzduchu, teploty okolních ploch a rychlosti proudění vzduchu.
Přípustné hodnoty a hodnocení mikroklimatických podmínek z hlediska ochrany veřejného zdraví
1. Přípustné hodnoty mikroklimatických podmínek jsou stanoveny v závislosti na tepelné produkci organizmu, která je dána charakterem a intenzitou vykonávané práce.
2. Při hodnocení mikroklimatických podmínek se vychází z těchto zásad:
- tepelná produkce organizmu se pokládá pro účely tohoto nařízení za rovnou energetickému výdeji,
- stanovení energetického výdeje je pro tyto účely přípustné z tabelárních hodnot, jestliže nejsou známé hodnoty energetického výdeje, je možno zařadit posuzovanou práci do tříd podle příkladových činností uvedených v tabulce č. 3,
- energetický výdej (M) se vyjadřuje v brutto hodnotách, tj. v hodnotách zahrnujících i bazální metabolizmus (BM). Jednotkou je (W), resp. v přepočtu na 1 m2 tělesného povrchu (W.m2),
- činnosti se zařazují do tříd práce (tabulka č. 3) podle průměrného energetického výdeje vynakládaného na efektivní dobu práce. Po tuto dobu práce se energetický výdej vypočítá jako časově vážený průměr z hodnot energetického výdaje vynakládaného na pracovní činnost hlavní a vedlejší. V případě, že doba trvání vedlejší činnosti přesáhne 30% efektivní doby práce, hodnotí se obě činnosti samostatně.
Tabulka 3: Třídy práce podle celkového (brutto) průměrného energetického výdaje
Třída práce |
Příklady činností |
M (W.m-2) |
I |
Práce vsedě s minimální pohybovou aktivitou (kancelářské administrativní práce, kontrolní činnost v dozornách a velínech), práce vsedě spojená s lehkou manuální prací rukou a paží (psaní na stroji, práce s PC, jednoduché šití, laboratorní práce, sestavování nebo třídění drobných lehkých předmětů). |
? 80 |
IIa |
Výstupní kontrola, řízení osobního vozidla za běžných provozních podmínek.
Práce vstoje občasně spojená s pomalou chůzí po rovné podlaze s přenášením lehkých břemen nebo překonáváním malých odporů (vaření, strojní opracovávání a montáž malých lehkých dílců, kusová práce nástrojářů a mechaniků, prodavači). |
81 až 105 |
IIb |
Práce vsedě s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou (dělnice v potravinářské výrobě, mechanici, strojní opracování a montáž středně těžkých dílců, práce na ručním lisu, řidiči nákladních vozidel, traktorů, autobusů, trolejbusů a ostatních drážních vozidel).
Práce vstoje s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou spojená s přenášením břemen do 10 kg (prodavači při silné frekvenci zákazníků, lakýrníci, svařování, soustružení, strojové vrtání, dělník v ocelárně, valcíř hutních materiálů, tažení nebo tlačení lehkých vozíků). |
106 až 130 |
IIIa |
Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin občas v předklonu nebo v kleče, chůze, (údržba strojů, mechanici, obsluha koksové baterie, práce ve stavebnictví – ukládání panelů na stavbách pomocí mechanizace, skladníci s občasným přenášením břemen do 15 kg, řezníci na jatkách, zpracování masa, pekaři, malíři pokojů, operátoři poloautomatických strojů, vystrojování vnitřku karoserií v automobilovém průmyslu, obsluha válcovacích tratí v kovoprůmyslu, hutní údržba, průmyslové žehlení prádla, čištění oken, ruční úklid velkých ploch, strojní výroba v dřevozpracujícím průmyslu). |
131 až 160 |
IIIb |
Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin, trupu, chůze, (práce ve stavebnictví – kladení cihel při tradiční výstavbě, skládání cihel, čištění menších odlitků sbíječkou a broušením, příprava forem na 15 až 50 kg odlitky, foukači skla – výroba velkých kusů, obsluha gumárenských lisů, práce na lisu v kovárnách, chůze po zvlněném terénu bez zátěže, zahradnické práce a práce v zemědělství). |
161 až 200 |
IVa |
Práce spojená s rozsáhlou činností svalstva trupu, horních i dolních končetin (práce ve stavebnictví, práce s lopatou ve vzpřímené poloze, přenášení břemen o váze 25 kg, práce se sbíječkou, práce v lesnictví s jednomužnou a dvojmužnou motorovou pilou, svoz dřeva, práce v dole – chůze po rovině a v úklonu do 15°, práce ve slévárnách, čištění a broušení velkých odlitků, příprava forem pro velké odlitky, strojní kování menších kusů, plnění tlakových nádob plyny). |
201 až 250 |
IVb |
Práce spojená s rozsáhlou a intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin (práce na důlních pracovištích s ruční ražbou – práce se sbíječkou, práce v lomech, práce v zemědělství s vysokým podílem ruční práce, ruční sekání s kosou, strojní kování větších kusů). |
251 až 300 |
V |
Práce spojená s rozsáhlou a velmi intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin (transport těžkých břemen např. pytlů s cementem, výkopové práce, práce sekerou při těžbě dřeva, chůze v úklonu 15 až 30°, ruční kování velkých kusů, práce na důlních pracovištích a ruční ražbou v nízkých slojích). |
301 a více |
3. Na uzavřených pracovištích musí být zajištěny hodnoty mikroklimatických podmínek uvedené v tabulce č. 4. Na pracovištích třídy I a IIa musí být ještě dodrženy tyto požadavky:
- rozdíly teplot vzduchu mezi úrovní hlavy a kotníků nesmí být větší než 3°C,
- asymetrie radiační teploty od oken nebo jiných chladných svislých povrchů nesmí být větší než 10°C,
- asymetrie radiační teploty od teplého stropu nebo jiných vodorovných povrchů nesmí být větší než 5°C,
- intenzita osálání hlav nesmí být větší než 200 W.m-2.
Tabulka 4: Přípustné hodnoty mikroklimatických podmínek pro celý rok
Třída práce |
M(W.m-2) |
Operativní teplota to (°C) |
Va(m.s-1) |
Rh(%) |
SRto max+++(g.h-1)(g.sm-1) |
to min |
to opt |
to max |
I |
? 80 |
20 |
22±2 |
28 |
0,1-0,2 |
30-70 |
107/856 |
II a |
81-105 |
18 |
20±2 |
27 |
0,1-0,2 |
136/1091 |
II b |
106-130 |
14 |
16±2 |
26 |
0,2-0,3 |
171/1368 |
III a |
131-160 |
10+ |
12±2+ |
26+ |
0,2-0,3 |
256/2045 |
III b |
161-200 |
10++ |
12±2++ |
26++ |
0,2-0,3 |
359/2639 |
Optimální pracovní výkon je dosahován při optimálních mikroklimatických podmínkách.
Vysvětlivky k tabulce:
to min je platná pro tepelný odpor oděvu 1 clo
to opt je platná pro tepelný odpor oděvu 0,75 clo
to max je platná pro tepelný odpor oděvu 0,5
va je rychlost proudění vzduchu
SR je intenzita pocení
Rh je relativní vlhkost
+ z hlediska energetického výdeje práce není celosměnově únosná pro ženy
++ z hlediska energetického výdeje práce není celosměnově únosná pro muže
+++ platí pro osobu o ploše povrchu těla 1,8 m2
to stanovena pro 60% relativní vlhkosti vzduchu
Přípustnou operativní teplotou se rozumí průměrná operativní teplota, která je dána časově váženým průměrem teplot vyskytujících se v osmihodinové směně, respektive aritmetickým průměrem pravidelně měřených teplot v intervalech nejdéle jedné hodiny.
Operativní teplota to (°C) je jednotná teplota uzavřeného černého prostoru, ve kterém by tělo sdílelo radiací a konvekcí stejně tepla, jako ve skutečném teplotně nehomogenním prostředí. Pří známé střední radiační teplotě tr (°C) (účinné teplotě okolních ploch) a teplotě vzduchu ta (°C) se určí z výrazu:
to = tr + A (ta – tr), kde A je funkcí rychlosti proudění vzduchu podle tab. č. 5.
Tabulka 5: Závislost koeficientu A pro výpočet operativní teploty to na rychlosti proudění vzduchu va (m.s-1).
va (m.s-1) |
0,2 |
0,3 |
0,4 |
0,6 |
0,8 |
1,0 |
A ( - ) |
0,50 |
0,53 |
0,60 |
0,65 |
0,70 |
0,75 |
Pozn.: Koeficient A lze přesněji stanovit výpočtem ze vztahu A = 0,75 . va 0,16, kde va je střední rychlost proudění vzduchu.
Při rychlostech proudění vzduchu menších než 0,2 m.s-1 lze nahradit operativní teplotu výslednou teplotou kulového teploměru tg (°C). Při jiných rychlostech proudění va (m.s-1) lze střední radiační teplotu tr (°C) pro výpočet operativní teploty to (°C) stanovit ze vztahu:
tr = [(tg + 273)4 + 2,9 . 108 . va 0,6 (tg - ta)]1/4 - 273
kde: tg (°C) – výsledná teplota kulového teploměru ø 0,10m
ta (°C) – teplota vzduchu
va (m.s-1) – rychlost proudění vzduchu
nebo ze vztahu: tr = [(tg + 273)4 + 2,5 . 108 . va 0,6 (tg - ta)]1/4 - 273
kde: tg (°C) – výsledná teplota kulového teploměru Ř 0,15m
ta (°C) – teplota vzduchu
va (m.s-1) – rychlost proudění vzduchu.
Střední radiační teplota tr (°C) je homogenní teplota okolních ploch, při níž se sděluje sáláním stejně tepla jako ve skutečném heterogenním prostředí.
clo je jednotka tepelně izolační vlastnosti oděvu.
8. Připojení k sítím
8.1. Připojení plynu
Napojení infrazářičů se řeší dle ČSN EN 1775 Zásobování plynem – plynovody v budovách – provozní požadavky.
V potrubí musí být při provozu infrazářičů zaručen stabilní nekolísající tlak plynu ZP, P-PB dle tabulky 1.
Dle platných předpisů musí být potrubí ukončeno plynovým kulovým kohoutem v blízkosti připojení infrazářiče cca 0,5 m (obr. 29, obr. 30). Vlastní připojení infrazářiče k plynovému potrubí je pružnou plynovou hadicí.
Vstupní trubka pro připojení plynu je ukončena vnějším závitem:
- 1/2 “ u infrazářičů výkonové třídy 10, 20, 30 a 40
- 3/4 “ u infrazářičů výkonové třídy 33 a 50.
Vzhledem k tomu, že hadice odolává teplotám max. 100° C je nutné zamezit jakémukoliv dotyku hadice se spotřebičem mimo místa připojení. Vedení musí být voleno tak, aby nedošlo ke kontaktu s přímým plamenem a sálavým teplem.
Připojení infrazářiče může být provedeno pouze organizací mající k tomuto příslušné oprávnění. Plynová hadice podléhá pravidelným revizím jako plynové rozvody. Je nutné hadice chránit před mechanickým namáháním a agresivními látkami. Hadice nesmí být namáhána tahem.
UPOZORNĚNÍ
Provozní přetlaky plynu na vstupu do spotřebiče
Doporučený rozsah |
Zemní plyn G20 |
17 – 26 mbar |
(1,7 – 2,6 kPa) |
Propan, propan-butan |
28 – 48 mbar |
(2,8 – 4,8 kPa) |
Maximální přetlak plynu na vstupu |
50 mbar |
(5 kPa) |
Pro některé typy použitých plynových ventilů je max. vstupní přetlak plynu 60 mbar (6 kPa) – ze štítku na ventilu. |
Obr. 29: Připojovací místa plynu - infrazářiče HELIOS 10, 20, 30, 40. |
 |
Obr. 30: Připojovací místa plynu - infrazářiče HELIOS 33, 50. |
 |
8.2. Elektrické připojení
Skříň dálkového ovládání se umístí dle projektu tak, aby byla volně přístupná obsluze. Připojení skříně dálkového ovládání na síťový rozvod 230V/50Hz se provede napevno kabelem CYKY 3Cx1.5. Připojení skříně dálkového ovládání k infrazářiči se provede napevno kabelem CYKY 4Cx1.5 (nebo dle typu zářiče též CYKY 5Cx1.5, CYKY 7Cx1.5) a kabel se napojí do svorkovnice dle příslušného schemata zapojení
Montáž elektrického připojení musí provést pracovník s příslušným oprávněním dle vyhl. č.50/78 Sb. s odzkoušením funkčnosti včetně elektrorevize.
Obr. 31: Připojovací místa elektroinstalace - infrazářiče HELIOS 10, 20, 30 a 40. |
 |
Obr. 32: Připojovací místa elektroinstalace - infrazářiče HELIOS 33 a 50. |
 |
8.3. Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu
Odvod spalin je nucený, kouřovodem mimo objekt.
• Spotřebič je zařazen dle způsobu odvodu spalin do kategorií B22, C12 a C32 – viz ČSN EN 416-1.
• Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat normu ČSN 73 4201.
Minimální vnitřní průměr potrubí je:
- 100 mm u infrazářičů výkonové třídy 10, 20, 30 a 40
- 125 mm u infrazářičů výkonové třídy 33 a 50.
• Připojení spalinovodu na ventilátor musí být rozebíratelné (např. šrouby do plechu).
• Provedení spalinovodu musí zabránit pronikání kondenzátu do odtahového potrubí.
• Spalinovod musí být zakončen volně v nezakryté pozici tak, aby vystupujícím spalinám nebyl kladen odpor a zároveň, aby spaliny nemohly vnikat okny zpět do objektu.
• Příklady řešení individuálních odtahů jsou uvedeny v samostatných projekčních podkladech pro plynové vytápěcí systémy společnosti MANDÍK, a.s. Spalinovody TPM 047/05.
• V případě jiného řešení nesmí ztráty v odtahovém potrubí překročit hodnotu 50 Pa u infrazářičů typu 10,20,30,40 a 70 Pa u infrazářičů typu 33, 50.
• Spalinovod musí být proveden z materiálu odolného korozi a teplotám spalin.
Pozn.: Pokud není možné dodržet max. hodnoty ztrát ve spalinovodu, kontaktujte společnost Mandík, a.s.
Tabulka 6a: Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu - nerezový systém
Helios
|
Jmenovitý rozměr (mm)
|
Tlaková ztráta (Pa)
|
Trouba 1 bm
|
Koleno 45°
|
Koleno 90°
|
RKN 45°
|
RKN 90°
|
Koaxiální komín horizont.
|
Koaxiální komín vertik.
|
Hlavice výfuk horizont.
|
Hlavice výfuk vertikální
|
Hlavice sání
|
Flexo INOX 1 bm
|
Flexo Al (sání) 1 bm
|
10
|
DN 100
|
1,5 |
1,5 |
2 |
2 |
4 |
16 |
23 |
3 |
4 |
5 |
2 |
3 |
20
|
DN 100
|
2 |
3 |
4 |
4,5 |
7 |
23 |
31 |
5 |
7 |
8 |
4 |
5 |
30
|
DN 100
|
3 |
4 |
6 |
7 |
11 |
29 |
35 |
9 |
11 |
13 |
6 |
7 |
DN 125
|
1,5 |
2 |
3,5 |
4 |
6,5 |
16 |
19 |
5 |
6 |
7 |
3,5 |
3,5 |
DN 130
|
1 |
1,5 |
3 |
3,5 |
6 |
15 |
18 |
4,5 |
5,5 |
6,5 |
3 |
3 |
40
|
DN 100
|
3,5 |
4,5 |
7 |
8 |
14 |
35 |
44 |
11 |
14 |
16 |
7 |
8 |
DN 125
|
2 |
2,5 |
4,5 |
5 |
8,5 |
20 |
23 |
6 |
7,5 |
8 |
4,5 |
5 |
DN 130
|
1,5 |
2 |
4 |
4,5 |
8 |
19 |
21 |
5 |
7 |
7,5 |
4 |
4,5 |
33
|
DN 100
|
3 |
4 |
6 |
7 |
11 |
29 |
35 |
9 |
11 |
13 |
6 |
7 |
DN 125
|
1,5 |
2 |
3,5 |
4 |
6,5 |
16 |
19 |
5 |
6 |
7 |
3,5 |
3,5 |
DN 130
|
1 |
1,5 |
3 |
3,5 |
6 |
15 |
18 |
4,5 |
5,5 |
6,5 |
3 |
3 |
50
|
DN 100
|
4 |
5 |
8 |
10 |
16 |
44 |
53 |
13 |
16 |
18 |
8 |
9 |
DN 125
|
2,5 |
3 |
5 |
6 |
10 |
22 |
25 |
7 |
9 |
10 |
5 |
6 |
DN 130
|
2 |
2,5 |
4,5 |
5 |
9 |
21 |
23 |
6 |
8 |
9 |
4,5 |
5 |
Tlaková ztráta kolena flexo 45° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5m.
Tlaková ztráta kolena flexo 90° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1m.
Tabulka 6b: Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu - hliníkový systém
Helios
|
Jmenovitý rozměr (mm)
|
Tlaková ztráta (Pa)
|
Trouba 1 bm
|
Koleno 45°
|
Koleno 90°
|
RKN 45°
|
RKN 90°
|
Koaxiální komín horizont.
|
Koaxiální komín vertik.
|
Hlavice výfuk
|
Hlavice sání
|
FlexoAl sání1 bm
|
10
|
DN 100
|
2 |
2,5 |
4 |
4,5 |
7 |
18 |
20 |
4 |
5 |
3 |
20
|
DN 100
|
3 |
4 |
6 |
7 |
11 |
26 |
29 |
6 |
8 |
5 |
30
|
DN 100
|
3,5 |
5 |
7 |
8 |
14 |
31 |
33 |
11 |
13 |
7 |
40
|
DN 100
|
4 |
6 |
8 |
10 |
16 |
37 |
39 |
14 |
16 |
8 |
33
|
DN 100
|
3,5 |
5 |
7 |
8 |
14 |
31 |
33 |
11 |
13 |
7 |
50
|
DN 100
|
5,5 |
7 |
10 |
12 |
20 |
46 |
52 |
16 |
18 |
9 |
Tlaková ztráta kolena flexo 45° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5m.
Tlaková ztráta kolena flexo 90° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1m.
Příklady typového provedení odvodu spalin
Infrazářič HELIOS 10 až 40 |
Obr. 33: Odvod spalin přes stěnu |
|
Obr. 34: Odvod spalin přes stěnu s kondenzační nádobou |
|
Obr. 35: Odvod spalin nad střechu |
|
Obr. 36: Odvod spalin nad střechu ze dvou spotřebičů |
|
Obr. 37: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu přes stěnu |
|
Obr. 38: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu nad střechou |
|
Vmin = 500 mm
|
Wmin = 200 mm
|
Infrazářič HELIOS 33 a 50 |
Obr. 39: Odvod spalin přes stěnu |
|
Obr. 40: Odvod spalin přes stěnu s kondenzační nádobou |
|
Obr. 41: Odvod spalin nad střechu |
|
Obr. 42: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu přes stěnu |
|
Obr. 43: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu nad střechou |
|
Obr. 44: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu koaxiálním komínem nad střechou |
|
Obr. 45: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu koaxiálním komínem přes stěnu |
|
Vmin = 500 mm
|
Wmin = 200 mm
|
9. Schémata elektrozapojení
9.1 Elektrozapojení pro HELIOS 10, 20, 30, 40. |
 |
9.2. Elektrozapojení pro HELIOS 33, 50. |
 |
10. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA
Reflektory infrazářičů jsou zhotoveny z pohliníkovaného plechu, v provedení izolovaném jsou opatřeny tepelnou izolací NOBASIL, zakrytou pozinkovaným plechem. Závěsy, hrdla a spojky jsou vyráběny z ocelového plechu, opatřeného tepelně odolným nátěrem.
Skelet hořákové a odtahové skříně je z pozinkovaného ocelového plechu, z vnější strany opatřeného práškovou vypalovací barvou. Sálavé trubice jsou ocelové, tmavě pohliníkované. Pružný oblouk je z nerezového, tepelně odolného potrubí flexo.
11. ÚDAJE O VÝROBKU
Údajový štítek (na zadní části skříně jednotky):
Typ HELIOS |
|
Výkon MAX |
Napětí |
Výkon MIN |
El. příkon |
Spotřeba MAX |
Krytí IP 40 |
Spotřeba MIN |
Hmotnost |
Palivo |
Kategorie II2H3B/P |
Přetlak paliva |
Země určení |
Výr.číslo/ rok výroby |
|
Certifikováno: CERTIFIKÁT ES PŘEZKOUŠENÍ TYPU č. E–30-00984-04, CE 1015 |
III. KONTROLA, ZKOUŠENÍ
12. Zařízení je zkonstruováno a přednastaveno výrobcem, jeho provoz je závislý na správné instalaci a seřízení.
IV. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA
13. Infrazářiče a příslušenství jsou opatřeny balící folií a zabaleny v kartónových krabicích. Přepravují se krytými dopravními prostředky bez přímého vlivu povětrnosti. Nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout +50°C. Při manipulaci po dobu dopravy a skladování musí být infrazářiče a příslušenství chráněny proti mechanickému poškození.
14. Nebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude za přejímku považováno předání infrazářičů a příslušenství dopravci.
15. Infrazářiče musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu.
16. Výrobce poskytuje na infrazářiče záruku 24 měsíců od data expedice. V případě uzavření servisní smlouvy se společností MANDÍK, a.s. je záruční doba 36 měsíců.
17. V rozsahu dodávky je kompletní infrazářič HELIOS, přiložené osvědčení o jakosti a kompletnosti s razítkem kontroly a návod pro instalaci, obsluhu a údržbu.
V. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
18. Ovládací skříně:
18.1. Ovládání termostatem
Ovládání umožňující manuální řízení jednoho jednostupňového infrazářiče HELIOS v závislosti na teplotě (termostat), popřípadě na teplotě a týdenním programu.
18.2. Ovládací skříň OI
Regulace umožňuje manuální řízení jednoho (OI 1) až šesti (OI 6) jednostupňových nebo dvoustupňových infrazářičů HELIOS. Krytí skříně je IP 65. Ovládací skříně je možné doplnit termostatem, nebo termostatem s týdenním programem. Přepínání výkonu u dvoustupňových infrazářičů je manuální.
18.3. Ovládací skříň OIX
Jedná se o ovládací skříň OI, vybavenou ve standardním provedení termostatem s týdenním programem EURO 091. Skříň je vhodná pro ovládání jednoho (OIX 1) až šesti (OIX 6) infrazářičů jednostupňových a dvoustupňových.
Přepínání výkonu u dvoustupňových infrazářičů je manuální. Krytí skříně je IP 65, termostatu EURO 091 je IP 20.
Na přání zákazníka lze ovládací skříň vybavit termostatem s vyšším krytím.
18.4. Ovládací skříň HELREG
Regulace umožňuje plně automatické řízení jednoho (HELREG 1) až šesti (HELREG 6) jednostupňových nebo dvoustupňových infrazářičů HELIOS podle naprogramovaných hodnot v týdenním cyklu. Do programu je možné nastavit až 10 teplotních změn denně. V ceně je zahrnuto teplotní čidlo pro snímání sálavé složky teploty ve vytápěném prostoru. Krytí ovládací skříně je IP 65, krytí teplotního čidla je IP 40.
Ovládací skříň HELREG komunikuje s PC. K regulaci je možné dodat software na PC, který monitoruje teplotu v prostpru a teplotní výkon infrazářičů HELIOS včetně grafického zobrazení a statistiky.
Ovládací skříň se instaluje dle projektu a normy ČSN 33 3210. Připojení ovládací skříně na síťový rozvod 230V/50Hz se doporučuje napevno kabelem CYKY 3Cx1,5 v soustavě TNC-S.
Příloha 1: Schéma ovládání infrazářiče HELIOS termostatem |
 |
A) Zapojení pomocí zásuvky 230V/50Hz v soustavě TNC-S a kabelem se zástrčkou. |
B) Zapojení pevným přívodem z elektrického obvodu 230V/50Hz v soustavě TNC-S (krabice, rozvaděč apod.) |
Příloha 2: Propojení infrazářičů HELIOS 10, 20, 30, 40 s ovládací skříní OI |
 |
Příloha 3: Propojení infrazářičů HELIOS 33, 50 s ovládací skříní OI |
 |
Příloha 4: Propojení infrazářičů HELIOS 10, 20, 30, 40 s ovládací skříní OIX |
 |
Příloha 5: Propojení infrazářičů HELIOS 33,50 s ovládací skříní OIX |
 |
Příloha 6: Propojení infrazářičů HELIOS 10, 20, 30, 40 s ovládací skříní HELREG |
 |
Příloha 7: Propojení infrazářičů HELIOS 33, 50 s ovládací skříní HELREG |
 |
VI. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY
ČSN 06 1008 :1997 ................. Požání bezpečnost tepelných zařízení.
ČSN 06 1401 :1991 ................ Lokální spotřebiče na plynná paliva. Základní ustanovení.
ČSN 06 1950 :1992 ............... Průmyslová tepelná zařízení na plynná paliva. Technické předpisy.
ČSN 33 1500 :1991 ............... Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.
ČSN 33 2130 :1985 ............... Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody.
ČSN 33 2180 :1980 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů.
ČSN 33 2000-3:1995 ............ Elektrotechnické předpisy. Stanovení základních charakteristik.
ČSN 33 2000-4-41:2000 ....... Elektrotechnické předpisy. Ochrana před úrazem elektrickým proudem.
ČSN 33 2000-5-54:2002 ....... Elektrotechnické předpisy. Uzemnění a ochranné vodiče.
ČSN 33 2000-6-61:2000 ...... Elektrotechnické předpisy. Postupy při výchozí revizi.
ČSN 33 3210 :1987 ............... Rozvodná zařízení. Společná ustanovení.
ČSN 34 1390 :1970 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro ochranu před bleskem.
ČSN 34 1610 :1993 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách.
ČSN 34 3100 :1967 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na el. zařízeních.
ČSN 38 6405 :1988 ............... Plynová zařízení. Zásady provozu.
ČSN 38 6420 :1983 .............. Průmyslové plynovody.
ČSN 73 0802 :2001 ................ Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty.
ČSN 73 4201 :2002 ................ Komíny a kouřovody.
ČSN EN 416-1 :2000 ............. Závěsné tmavé trubkové zářiče s hořákem na plynná paliva s ventilátorem pro všeobecné použití vyjma domácností - Část 1: požadavky na bezpečnost.
ČSN EN 1127-1:1998 ............ Výbušná zařízení. Zamezení a ochrana proti výbuchu. Část 1: Základní pojmy metodologie.
ČSN EN 1775 :1999 .............. Zásobování plynem - Plynovody v budovách - Provozní požadavky.
ČSN EN 45004 :1996 ............ Všeobecná kritéria pro činnost různých typů orgánů provádějících inspekce.
ČSN EN 60335-1 :1997 ........ Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
ČSN EN 60721-3-3 :1995 ..... Klasifikace podmínek prostředí. Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí, oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům.
ČSN EN 60947-1:2000 .......... Spínací a řídící přístroje NN. Část 1: Všeobecně.
ČSN EN 61140 ed.2:2003 ...... Ochrana před úrazem elektrickým proudem.
TPG 704 01 :1999 ................. Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách.
Vyhl.ČÚBP č.48/82 Sb. ............ Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení.
Vyhl.ČÚBP č.324/90 Sb. ......... Bezpečnost práce a technických zařízení při stavebních pracích.
Vyhl.č.50/78 Sb. ...................... Odborná způsobilost v elektrotechnice.
Nařízení vlády č. 441/2004 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 178/2001 Sb. , kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb.